No exact translation found for تالٍ للبُلوغ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تالٍ للبُلوغ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se han propuesto las siguientes medidas con el fin de alcanzar los objetivos fijados:
    وقد اقترحت الإجراءات التالية من أجل بلوغ الأهداف المتوخاة:
  • Se elaboraron las siguientes metas para alcanzar esos objetivos:
    ولقد وضعت الأهداف التالية من أجل بلوغ هذه المقاصد:
  • Tales reformas deben promover los siguientes objetivos:
    وينبغي أن تعجل هذه الإصلاحات من بلوغ الأهداف التالية:
  • La política gubernamental aspira a alcanzar las siguientes metas para el año 2010:
    وتتطلع سياسة الحكومة إلى بلوغ الأهداف التالية بحلول عام 2010:
  • La puesta en práctica de estos proyectos ha permitido lograr de forma conjunta:
    ومكّن تنفيذ هذه المشاريع من بلوغ الأهداف التالية بشكل متضافر:
  • También tenemos como objetivo alcanzar un índice de crecimiento anual del 6,6% durante los próximos cinco años, lo cual se logrará mediante la estabilidad macroeconómica, la sostenibilidad fiscal y las reformas del sector financiero.
    كما نسعى إلى تحقيق معدل نمو سنوي بنسبة 6,6 في المائة للأعوام الخمسة التالية، يتم بلوغه من خلال تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والاستدامة المالية وإصلاحات القطاع المالي.
  • Instamos a los gobiernos a que se comprometan plenamente a cumplir los compromisos contraídos a fin de lograr esos objetivos:
    ونحث الحكومات على الالتزام بالتنفيذ التزاما تاما من أجل بلوغ الأهداف التالية:
  • Como preparación para esa fase, tal vez el Tribunal examine varias opciones, como por ejemplo proponer que la Sala de Apelaciones se reúna en dos, o incluso tres, secciones, cada una de ellas integrada por cinco magistrados, utilizando para ello a los magistrados que han desempeñado funciones durante los procesos, con el fin de duplicar o triplicar la capacidad del Tribunal para resolver las apelaciones que se acumulen y conseguir finalizar cuanto antes el mandato del Tribunal.
    وتحضيرا لتلك المرحلة، يمكن للمحكمة أن تدرس خيارات من قبيل اقتراح أن تعمل دوائر الاستئناف بهيئتين أو حتى ثلاث هيئات، كل منها مؤلفة من خمسة قضاة، ومستفيدة من القضاة الذين عملوا في الدوائر الابتدائية، من أجل مضاعفة قدرة المحكمة على البت في الطعون المتراكمة أو زيادة قدرتها تلك بمقدار ثلاثة أمثال، والإسراع، بالتالي، في بلوغ مرحلة إنجاز ولاية المحكمة.
  • Mi Gobierno espera que el Comité contra el Terrorismo aliente los esfuerzos de los Estados que visita para determinar los ámbitos en los que se necesita asistencia de la comunidad internacional, promover la prestación de esa asistencia y alcanzar los objetivos fijados de manera eficaz.
    وتتوقع حكومتي أن تعزز لجنة مكافحة الإرهاب جهود الدول التي شملتها الزيارات وان تحدد اللجنة المجالات المطلوب فيها تقديم المساعدة من المجتمع الدولي، الأمر الذي ييسر بالتالي التقديم الفعلي للمساعدة والبلوغ الفعال للأهداف المنشودة.
  • Los países en desarrollo que utilizan una estrategia de manufactura intensiva en mano de obra deben ser conscientes de la posibilidad de la trampa del valor agregado bajo y decreciente debido a: a) la "ilusión de exportar" provocada por el alto contenido de importaciones en las exportaciones (a causa de lo cual los ingresos de exportación no reflejan el verdadero valor agregado en el plano nacional) y b) el "error de generalización", que se produce cuando demasiados países se apresuran a entrar en los mismos sectores o productos, impulsando así a la baja la relación de intercambio y los ingresos de exportación, y negándose por lo tanto a sí mismos el logro del objetivo inicial de aumentar el valor agregado interno.
    وينبغي أن تكون البلدان النامية التي تعتمد استراتيجية الصناعة الكثيفة العمالة على وعي باحتمال وقوعها في شرك القيمة المضافة الضئيلة والمتناقصة الناشئ عن (أ) "وهم التصدير" الناجم عن ارتفاع حجم المدخلات المستوردة الذي تحتوي عليه الصادرات (بحيث أن عائدات التصدير لا تعكس القيمة الفعلية المضافة محليا)، (ب) "خطأ التعميم" الناجم عن اندفاع عدد مبالغ فيه من البلدان باتجاه نفس القطاعات أو المنتجات مما يؤدي إلى تدهور شروط التجارة وعائدات التصدير وحرمانهما بالتالي من بلوغ الهدف الأصلي المتمثل في تحسين القيمة المضافة محليا.